【防弾少年団】 BTS – Outro : Tear 歌詞 和訳 (日本語)

防弾少年団 BTS - Outro Tear

RM、シュガー、J-hopeなどBTSのラッパーラインの組合が輝く曲だ。

防弾少年団のラッパーラインは、日常的な素材を文章にして、作詞をするが、そのように出た歌詞がビートと共に、明確な発音のRapは彼らだけの能力だと思う。

自分の年代にふさわしい音楽作業をしながら、発展した姿を見せてくれるのが現在BTSが持っている最大の長所であり、魅力がないかと思う。

【防弾少年団】 BTS – Outro : Tear

防弾少年団 BTS - Outro Tear 歌詞 和訳

出典:@防弾少年団SNS

作詞 : シンミョンス、Doc Skim、シュガー、RM、j-hope

作曲 : シンミョンス、Doc Skim、シュガー、RM、j-hope

全曲歌詞

【防弾少年団】 BTS – Outro : Tear 歌詞 和訳

이별은 내게 티어

別れは僕にとってtear

나도 모르게 내 눈가 위에 피어

自分でも気付かないうちに僕の目の上に咲く

채 내뱉지 못한 얘기들이 흐르고

切り出せなかった話が流れて

미련이 나의 얼굴 위를 기어

未練が俺の顔の上を這う

내게 넌 한때는 나의 dear

僕にとって君は僕のdearだった

하지만 이젠 쓰기만 한 beer

でも今では苦いだけのbeer

때늦은 자기혐오로 얼룩진 심장은

手遅れの自己嫌悪に染まった心臓は

스치는 저 바람에도 비어

かすめるあの風にも空虚で

이별은 거짓뿐이던 나의 연극 끝에

別れは嘘ばかりだった僕の演劇の終わりに

오고야 말았던 나의 댓가

来てしまった僕の対価

누군가 시간을 되돌려준다면

誰かが時間を戻してくれるなら

어쩜 내가 좀 더 솔직할 수 있었을까

僕はもう少し正直になれたかな

나만 아는 나의 그 맨얼굴도

僕だけが知ってる僕の素顔も

추하고 초라한 내 안의 오랜 벗들도

醜くて惨めな僕の中にいる長年の友人も

나를 보던 그 미소로 여전히 넌 나를

俺を見ていたその微笑みで 未だに君は僕を

그렇게 또 사랑해줄 수 있었을까

そんな風にまた愛してくれていただろうか

영원 영원 같은 소리 좀 그만해

永遠なんて言葉はやめてくれ

어차피 원래 끝은 있는 거잖아

どうせ元々終わりはあるんだから

시작이 있다면.. I don’t wanna listen to that

始まりがあれば・・I don’t wanna listen to that

너무 맞는 소리 혹은 너무 많은 위로.. I don’t wanna listen to that

正論とか多すぎる慰め・・I don’t wanna listen to that

그냥 너무 무서웠어

ただとても恐かった

어쩜 내가 너를 사랑했던 적이 아예 없는 것 같아서

もしかしたら君を愛していたことなどなかったような気がして

늦었지만 넌 진실했다고

今更だけど君は真実だった

너만 나를 사랑했다고

君だけが僕を愛してくれていた

もっと

You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my tear
You’re my you’re my tear
What more can I say?
You’re my tear

같은 곳을 향해 걸었었는데

同じ場所に向かって歩いていたけど

이곳이 우리의 마지막이 돼

この場所が僕たちの最後になる

영원을 말하던 우리였는데

永遠を誓い合った僕たちだったけど

가차없이 서로를 부수네

容赦なくお互いを壊し合う

같은 꿈을 꿨다 생각했는데

同じ夢を見ていたと思ってたのに

그 꿈은 비로소 꿈이 되었네

その夢はようやく夢になったね

심장이 찢겨져 차라리 불 태워줘

心臓が引き裂かれる いっそのこと燃やしてくれ

고통과 미련 그 무엇도 남지 않게끔

苦痛と未練その何もかも残らないように

You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my fear
You’re my you’re my fear
What more can I say?
You’re my..

이별은 내게 T.E.A.R

別れは僕にとってT.E.A.R

눈물 따위는 사치니까

涙なんて贅沢だから

아름다운 이별 따위는

美しい別れなんかは

없을테니 이제 시작해줘

ないんだから もう始めてよ

Woo take it easy 천천히 심장을 도려줘

Woo take it easy ゆっくり心臓をえぐってくれ

그래그래 조각이 나버린 파편 위를 즈려밟아줘

そうそう  ばらばらになってしまった破片の上を踏みにじってくれ

미련, 미련 그딴 게 더는 남지 않게

未練、そんなものはもう残らないように

갈기갈기 찢어발겨버린 내 심장을 싹 불태워줘

ズタズタに破り裂いてしまった 僕の心臓を燃やしてくれ

옳지 그래 거기야 뭘 망설이니

そう それこだ 何を躊躇うんだ

니가 원하던 그 결말이니

君が望んでいたその結末なんだから

망설임 없이 어서 죽여주길

躊躇なく早く殺してくれ

Woo yeah yeah burn it
Woo yeah yeah yeah burn it
Woo yeah yeah yeah burn it

타버린 재마저 남지 않게

燃えてしまった灰でさえ残さないように

이게 진짜 너고 이게 진짜 나야

これが本当の君でこれが本当の僕だ

이젠 끝을 봤고 원망도 안 남아

もう終わりを見たし恨みも残ってない

달던 꿈은 깼고 나는 눈을 감아

甘い夢から覚めて僕は目を閉じる

이게 진짜 너고 이게 진짜 나야

これが本当の君でこれが本当の僕だ

같은 곳을 향해 걸었었는데

同じ場所に向かって歩いていたけど

이 곳이 우리의 마지막이 돼

この場所が僕たちの最後になる

영원을 말하던 우리였는데

永遠を誓い合った僕たちだったけど

가차없이 서로를 부수네

容赦なくお互いを壊し合う

같은 꿈을 꿨다 생각했는데

同じ夢を見ていたと思ってたのに

그 꿈은 비로소 꿈이 되었네

その夢はようやく夢になったね

심장이 찢겨져 차라리 불 태워줘

心臓が引き裂かれる いっそのこと燃やしてくれ

고통과 미련 그 무엇도 남지 않게끔

苦痛と未練その何もかも残らないように

You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my fear
You’re my you’re my fear
What more can I say?
You’re my..

어떤 말을 해야 할지

どんな言葉を言えばいいのか

우리는 알고 있지

僕らはわかっている

정답은 정해 있는데

答えは決まっているのに

늘 대답은 어렵지

いつも答えは難しい

왜 흘리는지

なぜ流れるのか

왜 찢어버리는지

なぜ破れてしまうのか

소용없어 내게는

意味がない 僕にとっては

이별은 내겐 그 순간들뿐 (Flashback)

別れは僕にとってはその瞬間だけ (Flashback)

네 입에서 말을 하는 순간

君の口から言葉が出る瞬間

우리의 초점이 불규칙해지는 순간

僕たちの焦点が不規則になる瞬間

모든 게 위험한 순간에

全てが危ない瞬間に

두 글자가 준 우리의 끝

2文字がくれた僕たちの終わり

안 울 걸 안 찢을 걸

泣かない 引き裂かれない

그런 말은 못 한다고. 앞으로 나도

そんなことは言えない これから僕も

이별 불치병

別れは不治の病

넌 내 시작과 끝 That is all

君は僕の始まりと終わりThat is all

나의 만남과 나의 이별

僕の出会いと僕の別れ

전부였어 앞으로 가 fear

全てだった 前に進もうfear

반복될 거야 너로 인한

繰り返されるだろう 君による

Tear
Tear..

     

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。